Avis aux anglophones=)

 Répondre au sujet
Auteur
3643 vues - 11 réponses - 0 j'aime - 0 abonné

Sullivan1508

Apprenti
  

Trust : 40  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 242
Avis aux anglophones=)
Posté le 17/04/2014 à 20h46

Coucou tout le monde
Alors je vient vers vous car je vais me faire tatouer et j'aimerais être vraiment sur de la traduction de ma phrase .

En français c'est sa : "La vie, ce n'est pas d'attendre que l'orage passe, c'est d'apprendre à danser sous la pluie "

Et ma traduction sa donne sa :" Life is not waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain "

Merci a ceux et celles qui pourrons m'aider =) bon soirée

Lilou77310

Membre VIP

Trust : 48  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 3899
0 j'aime    
Avis aux anglophones=)
Posté le 17/04/2014 à 20h50

Pour moi , c'est ça : " The life, it is not to wait for the storm to pass, it is to learn to dance in the rain "

Cam28

Expert
   

Trust : 50  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 894
0 j'aime    
Avis aux anglophones=)
Posté le 17/04/2014 à 21h04


sullivan1508 a écrit le 17/04/2014 à 20h46:
Coucou tout le monde
Alors je vient vers vous car je vais me faire tatouer et j'aimerais être vraiment sur de la traduction de ma phrase .

En français c'est sa : "La vie, ce n'est pas d'attendre que l'orage passe, c'est d'apprendre à danser sous la pluie "

Et ma traduction sa donne sa :" Life is not waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain "

Merci a ceux et celles qui pourrons m'aider =) bon soirée


Ta traduction est bonne sinon comme ça : (enfin c'est pareil ou presque )

"Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain"

Edité par cam28 le 17-04-2014 à 21h05



Maahah

Membre d'honneur
  

Trust : 62  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 2002
0 j'aime    
Avis aux anglophones=)
Posté le 17/04/2014 à 21h12

+1 pour cam28

Djebeldesierra

Membre ELITE Or
  

Trust : 214  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 16244
0 j'aime    
Avis aux anglophones=)
Posté le 18/04/2014 à 09h36


cam28 a écrit le 17/04/2014 à 21h04:


Ta traduction est bonne sinon comme ça : (enfin c'est pareil ou presque )

"Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain"


Un équivalent (avec une "ambiance" légèrement différente serait : "Life isn't about waiting for the storm to pass, but about learning to dance in the rain".

Ça dépend de quelle sonorité tu préfère (alitération en -b et en -t "but about"), et si la répétition "isn't about"-"it's about" te gêne ou non

Heidi124

Membre VIP
   

Trust : 54  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 5739
0 j'aime    
Avis aux anglophones=)
Posté le 18/04/2014 à 09h56


Citation :
"Life is not about waiting for the storms to pass... it's about learning to dance in the rain" is by Vivian Greene.




visiblement c'est super connu, je connaissais pas et j'adore la citation

Leamchouk

Membre d'honneur
 

Trust : 126  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 1873
0 j'aime    
Avis aux anglophones=)
Posté le 18/04/2014 à 10h00

Tu veux te faire tatouer ça où?

Moi je suis en pleine réflexion de savoir si je me lancer ou pas pour faire un tatouage, j'ai le modèle & tout, reste plus que le courage ^^

Djebeldesierra

Membre ELITE Or
  

Trust : 214  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 16244
0 j'aime    
Avis aux anglophones=)
Posté le 18/04/2014 à 11h17


leamchouk a écrit le 18/04/2014 à 10h00:
Tu veux te faire tatouer ça où?

Moi je suis en pleine réflexion de savoir si je me lancer ou pas pour faire un tatouage, j'ai le modèle & tout, reste plus que le courage ^^


Pareil

Leamchouk

Membre d'honneur
 

Trust : 126  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 1873
0 j'aime    
Avis aux anglophones=)
Posté le 18/04/2014 à 11h19


djebeldesierra a écrit le 18/04/2014 à 11h17:


Pareil


Ahah ! C'est chiant, mais c'est juste que j'ai pas envie d'avoir mal surtout que je veux faire un truc assez grand quand meme

Sullivan1508

Apprenti
  

Trust : 40  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 242
0 j'aime    
Avis aux anglophones=)
Posté le 18/04/2014 à 16h32

Coucou
Alors tout d'abord merci pour l' aide et je vais me faire tatouer le long de la colonne vertébrale rendez vous pris le 10 mai =) moi j'y est reflichie pendant 5 ans lol

Misslilik

Membre d'honneur
  

Trust : 104  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 2417
0 j'aime    
Avis aux anglophones=)
Posté le 18/04/2014 à 16h38


leamchouk a écrit le 18/04/2014 à 11h19:


Ahah ! C'est chiant, mais c'est juste que j'ai pas envie d'avoir mal surtout que je veux faire un truc assez grand quand meme


C'est vraiment pas douloureux les tatouages... Sauf sur des zones très sensibles ( au niveau des os ). Le miens a durée 2 heures, au début ça allait, juste qu'à la fin ça tiraillait énormément.

Pour te dire, moi j'en pouvais plus parce que ça me chatouillait trop ( Du dos, en passant sur le côté du ventre, jusqu'à la jambe ), mais peu de douleur :)
J'en ai même refait un petit sur les côtes de l'autre côté lol

Leamchouk

Membre d'honneur
 

Trust : 126  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 1873
0 j'aime    
Avis aux anglophones=)
Posté le 18/04/2014 à 16h45


misslilik a écrit le 18/04/2014 à 16h38:


C'est vraiment pas douloureux les tatouages... Sauf sur des zones très sensibles ( au niveau des os ). Le miens a durée 2 heures, au début ça allait, juste qu'à la fin ça tiraillait énormément.

Pour te dire, moi j'en pouvais plus parce que ça me chatouillait trop ( Du dos, en passant sur le côté du ventre, jusqu'à la jambe ), mais peu de douleur :)
J'en ai même refait un petit sur les côtes de l'autre côté lol


C'est vrai ?!
On m'a toujours dit que sur les côtes on jonglait ! Au début je voulais en faire un là, maintenant j'opterai plus pour le côté de la cuisse, je pense que là ça doit faire moins mal en plus !
Avis aux anglophones=)
 Répondre au sujet