il est pas directement lié, en fait, l'histoire de mon prénom c'est que ma mère a aimé une pièce de théatre ........................... où il y avait une fille qui s'appelait................ (qui se suicide au passage

) du coup elle s'est dit tient je vais appeler ma fille comme ça

mon prénom est donc d'origine .......est dérivé du latin...et comme mes parents sont pas de la même origine et que moi je suis née ailleurs, il est prononçable dans les deux langues et un peu utilisé dans le monde même si parfois des gens me disent "ah t'es de cette origine ?"

ma soeur a un prénom d'une autre origine... en français ça passe dans notre langue maternelle non .
avec mon copain (qui a des origines autres) quand on réfléchit aux prénoms de nos futurs enfants on s'arrête pas sur les prénoms d'ici.............. Par exemple, pour un garçon pour le moment on aime bien un prénom d'origine hébraïque (N......) et autant en français c'est cool autant dans nos langues maternelles ça le fait vraiment pas
(il faudrait l'écrire trop bizarre mais allez prononcer ça en français après aha), pourtant j'aurai pas l'impression de lui donner un prénom "étranger" si on choisit celui-ci.
édit: Yuna peut aussi être un prénom japonais =lune) et hébreux (=colombe) non ? quand on y avait pensé avec mon copain on s'était arrêté à sa signification japonaise.
