Le parler d'chez nous

 Répondre au sujet
Page(s) : 1 2 3 4 5 6
Auteur
7223 vues - 90 réponses - 5 j'aime - 5 abonnés

Lotiriel

Membre ELITE Argent

Trust : 536  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 7999
Le parler d'chez nous
Posté le 01/04/2017 à 21h57

Petit topic du patois des régions françaises.
Tous le monde peut participer et mettre des mots et expressions en patois de son coin

Bon ben je commence avec quelques mots du vieux patois tourangeaux.

Gannivelle: Désigne une personne nul, peu douée.

Gapette: Casquette

Baner: Pleurer

Marienne: Sieste

Déripé : Dérapé

Mouillasser: Pleuvoir

Beurouette: Brouette

Queniau: Enfant

Goule: Visage

Roueller: Rouler vite

Chignole: Voiture

Sicasse: Eau de vie

Assafre: Gourmand

Une fuye: Un pigeonnier

Édité par lotiriel le 01-04-2017 à 22h45

Toccalon50

Expert
   

Trust : 98  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 830
0 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 02/04/2017 à 23h11

J'ai quand même vu une fois une boulangerie vendre des pains au chocolat et des chocolatine

Mais pour moi c'est pain au chocolat

Tinangebleu

Membre ELITE Or
  

Trust : 255  (?)


  Mon site internet
  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 32096
1 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 02/04/2017 à 23h39

P'être ben que oui p'être ben que non.....

C'est typique du normand

Édité par tinangebleu le 02-04-2017 à 23h40



Tinangebleu

Membre ELITE Or
  

Trust : 255  (?)


  Mon site internet
  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 32096
1 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 02/04/2017 à 23h42

Ou alors les anciens qui te parle à la deuxième personne du pluriel.....
"- elle va bien aujourdui, elle a profité du biau temps ?"

J'ai horreur de ça quand on me parle en disant "elle"

Joyeusethestar

Membre ELITE Or
  

Trust : 242  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 34252
0 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 02/04/2017 à 23h45

Je déteste aussi le "elle" lol

Flolafolle

Membre ELITE Or
  

Trust : 94  (?)


  Mon site internet
  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 22688
1 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 03/04/2017 à 12h22

fandada

le fameux dahu on le connaît bien nous aussi

Julise

Compte supprimé


1 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 03/04/2017 à 16h15


oasis38 a écrit le 02/04/2017 à 10h54:
Chourave (dire Tchourave) : Voler
Choukar (dire tchoukar) : C'est bien
Gadjo / Gadji : Mec/meuf
(Se) Marave : se battre
Narvalo / Narvaline: un fou/une folle
(Se) Nachave : S'en aller
Pelo : un mec
(C'est) Tchi : c'est rien

https://fr.wiktionary.org/wiki/chouraver
http://www.dictionnairedelazone.fr/dictionary/definition/choukar
https://fr.wiktionary.org/wiki/gadjo
https://fr.wiktionary.org/wiki/marave
https://fr.wiktionary.org/wiki/narvalo
https://fr.wiktionary.org/wiki/natchave
https://fr.wiktionary.org/wiki/natchaver
https://fr.wiktionary.org/wiki/pelo
https://fr.wiktionary.org/wiki/tchi
https://fr.wiktionary.org/wiki/que_tchi#fr

Ce n'est pas très grenoblois tout ça.

(je l'entends aussi quand je suis à Paris, Besançon, Lyon ou Lille)

Treman

Membre VIP
 

Trust : 290  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 4098
0 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 03/04/2017 à 16h22

En lozere quand on parle de quelqu'un qui etait pas né a l'epoque des faits, on dit toujours " toi tu etais meme pas dans la machin a ton pere "

Avec l'accent ca fait une expression epique

Julise

Compte supprimé


1 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 03/04/2017 à 16h23


dindoun a écrit le 02/04/2017 à 21h58:
Un pain au chocolat c'est du pain avec des carrés de chocolat, pas une chocolatine

(bon apparement je suis en infériorité numérique, je m'en vais )

Non, tout va bien, t'inquiètes donc pas.

Julise

Compte supprimé


1 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 03/04/2017 à 16h25


rushawk a écrit le 02/04/2017 à 22h35:
par exemple gadjo et gadji c'est exclusivement marseillais

C'est romani (la langue des roms).

Rushawk

Membre d'honneur
    

Trust : 84  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 3252
1 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 03/04/2017 à 16h34


julise a écrit le 03/04/2017 à 16h25:

C'est romani (la langue des roms).


Pas faux! C'est bien vrai qu'on l'entend surtout chez les gens de voyages.

Lasbel75

Membre ELITE Argent

Trust : 953  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 7847
2 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 03/04/2017 à 16h50

on a pris une ragasse sur le groin, on était gaugé. C'est du Bourguignon.

Traduction : on a pris des trombes d'eau sur le nez, on était trempé.

OH et Auxerre se prononce Ausserre, comme Semur en auxois, se prononce semur en assois !

mettre ses groles => mettre ses chaussures

edit : on met également le ou la devant les prénoms. Comment vas la Steph ? et le Michel ? Je déteste ça...

Édité par lasbel75 le 03-04-2017 à 16h52



Lenahaha

Membre ELITE Argent
  

Trust : 786  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 8779
2 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 03/04/2017 à 17h52

lasbel75

Merci!
C'est juste horrible AuXerre. On va pas sauter des barres, c'est AuSSerre.

Et en Bourgogne, on ratisse pas, on rape. "Va raper la cour"
Une troooop moche c'est "il rit contre moi" au lieu de dire "il rit de moi". Je trouve ça encore plus horrible que "d'aller au coiffeur".

Une sympa c'est "user le soleil" quand on glande.

Sev_

Maître
    

Trust : 14  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 1087
2 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 03/04/2017 à 18h24

De base je suis bretonne (aujourd'hui expatriée), on en a des expressions chez nous
Mes grand parents disent souvent "dame !" au lieu de "m*rde !". Ils mettent souvent des "toujours" à la fin des phrases aussi.
Parfois on fait des grands yeux quand je dis "il fait friskette" (il fait froid), pourtant tout le monde le dit en Bretagne. Quelqu'un de malpropre c'est un grignou. Ha et le pochon aussi, c'est le sac plastique dans lequel on met les légumes au supermarché. Et je ne vais pas chercher de l'essence moi, je vais faire l'essence
Dans ma famille on dit crayon de bois, mais dans certaines parties de la bretagne on dit crayon gris.
Je n'ai pas d'autre chose qui me reviennent à l'esprit mais je suis sûre qu'il y en a plein d'autres !

Maintenant je vis en Haute-Savoie, c'est pas mal non plus.
Déjà il y a le fameux "y", qui correspond au pronom (comme le ou la) mais pour le genre neutre. Bien sûr il n'y a plus de neutre maintenant mais c'était le cas dans leur langue d'antan, du coup ils ont gardé ce pronom. Un "étranger" est incapable de l'utiliser correctement, on ne sait vraiment pas y placer au bon endroit sans avoir déjà entendu quelqu'un dire la même phrase
C'est d'ailleurs un bon moyen de différencier le savoyard de naissance et celui d'adoption

Pour dire en revoir c'est "Arvi'pa" (pas sûre de l'ortho)... mais plus souvent abrégé "arvi". Ou alors "adieu" plus souvent abrégé également en "dieu". "Vindieu", c'est "m*rde".
Quand on passe la panosse, c'est la serpillère. Blocher, c'est traire. D'ailleurs à l'époque on blochait une première fois les vaches, puis une fois que le contrôle laitier était passé (plus il y avait de lait bloché, plus on payait), on REblochait clandestinement. C'était ce deuxième lait, plus crémeux, qui servait à faire un fromage clandestin : le reblochon !

Et alors mes amis purement savoyards ne disent ni crayon de bois (et rigolent à chaque fois que le dit...), ni crayon gris, ni crayon à papier... mais crayon papier tout court !

Et je vous laisse avec ce sketch qui vous donnera une idée du savoyard pur souche

Julise

Compte supprimé


0 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 03/04/2017 à 18h37

Alors... La fameuse chocolatine...

C'est le pain au chocolat quand on a pas envie de l'appeler pain au chocolat. Mais, dans certains coins reculés, ça peut aussi être ceci...

Qu'est-ce donc cela, me direz-vous...

Certains boulangers parisiens appellent ça un(e) schneck (schnèque) mais, techniquement, au masculin ce mot désigne un escargot. Il en existe de toutes les sortes en pâtisserie. Au chocolat, aux raisins, aux amandes.... et même nature. C'est hyper bon !

Par contre, au féminin, ça désigne... euh... comment dire ?
Est-ce qu'il y a des êfans dans l'coin ?

Moi j'appelle ça une couque au chocolat.

Les couques on peut aussi les assaisonner à plein de trucs, mais il ne faut surtout pas oublier la crème pâtissière.

Plus largement, je vois souvent pain suisse ou juste Suisse.

Les bonheurs de la langue française !

Julise

Compte supprimé


1 j'aime    
Le parler d'chez nous
Posté le 03/04/2017 à 18h38


rushawk a écrit le 03/04/2017 à 16h34:
Pas faux! C'est bien vrai qu'on l'entend surtout chez les gens de voyages.

Ah oui, c'est typique des communautés du voyage.
Page(s) : 1 2 3 4 5 6
Le parler d'chez nous
 Répondre au sujet