On parle la même langue... vraiment ?

 Répondre au sujet
Page(s) : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Auteur
8392 vues - 145 réponses - 0 j'aime - 0 abonné

Cheval400

Membre VIP
 

Trust : 192  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 4035
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 20h11

Bonjour tout le monde,

Voilà, je suis Suisse et travaille avec pas mal de frontaliers, et on se rend souvent compte que notre manière de s'exprimer est totalement différente !!

Je propose donc un post pour mettre le doigt sur les différences de langage entre nos pays, voir entre régions...

Je donne quelques exemples pour lancer le sujet :


En Suisse, on "trace" un mot pour le biffer, alors qu'en France on le..... biffe quoi (on trace la route, pas les mots )

On dit "merci" à un Français, il répond "je t'en prie", un Suisse te répond "de rien"

Les Suisses ne diront jamais "ce sont des chevaux", ils diront "c'est des chevaux" mais écriront "ce sont..." alors que les Français disent et écrivent "ce sont"



Voilà pour mettre l'eau à la bouche, y'a plein d'autres exemples, qui en connait d'autres ?


ps: bien sûr mes exemples ne s'appliquent pas à tout le monde, c'est juste ce que j'ai pu remarquer au boulot quoi, je côtoie pas toute la France, ni toute la Suisse d'ailleurs

Poney.noisette

Membre ELITE Argent
 

Trust : 244  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 8123
0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h02


rocsaint a écrit le 20/06/2014 à 20h53:
Et dans le Poitou, une serpillière est une since !
On en a plein d'autres par chez nous :

Une cagouille ou un luma : un escargot
Une rapiette : un petit lézard
Un drôle, une drôlesse : un enfant
Des ouailles : des moutons
Barrer la porte : fermer la porte à clef
Les grolles : les corbeaux
Les ajasses : les pies ( et leur petit : l'ajasson !)
Bouiner : fabriquer (Qu'est ce tu bouines?)
Se biger : s'embrasser
Sagouiller : jouer avec de l'eau...

Et j'en passe !


Je sais plus si c'est le mot exacte, mais chez moi, ça veut pas dire corbeaux (je vis à côté de la Chaume si y'en a qui connaissent...)

N0isette

Membre VIP
  

Trust : -  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 4958
0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h04

Héhé chez moi c'est " Y' s'fait quelle heure ? "
Je sais pas pourquoi, des fois sa sort tout seul, je sais pas si sa a un rapport avec ce que vous dites

Tiredaile

Membre ELITE Or

Trust : 605  (?)


  Mon site internet
  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 9194
0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h04

les grolles, ça veut pas dire les godasses (chaussures) chez certains.

N0isette

Membre VIP
  

Trust : -  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 4958
0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h06

... et ma cousine du Nord qui disais " pontalon " moi je m'etais foutu de sa gueule mais si sa se trouve c'est naturel !

Poney.noisette

Membre ELITE Argent
 

Trust : 244  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 8123
0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h08


tiredaile a écrit le 20/06/2014 à 21h04:
les grolles, ça veut pas dire les godasses (chaussures) chez certains.



Si, chez moi. Enfin, à côté d'chez moi

Tiredaile

Membre ELITE Or

Trust : 605  (?)


  Mon site internet
  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 9194
0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h09


n0isette a écrit le 20/06/2014 à 21h06:
... et ma cousine du Nord qui disais " pontalon " moi je m'etais foutu de sa gueule mais si sa se trouve c'est naturel !


c'est peut-être du ch'ti, comme Coca cola, bah euh y disent "Coco colo", t'as pas vu le film "Bienvenue chez les ch'tis", c'est trop drôle.

Elvira

Membre d'honneur
   

Trust : 395  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 2756
0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h17

Pas besoin de changer de pays pour ne pas se comprendre.
Il y a 6 ans je suis partie du Calvados pour la Vienne.
A la louche, il y a 400 km, et bien c'est suffisant pour avoir l'impression d'avoir traversé 3 frontières

En italique, ce qu'on dit en Normandie, en grand ce qu'ils disent dans la Vienne

Par exemple, on toile ou passe la toile (En bon français on parle de serpillière) et bien dans la Vienne ils "sincent" (Je ne sais même pas comment ils écrivent ça xD).
De même un sac est un sac et bien non, pour eux un sac en plastique est un pochon et un crayon à papier devient un crayon de bois x)
Pareil moi je dis "Tantôt", eux "C'Tantôt" (J'ai même eu le droit à des "C'Tantôt hier", comprenez Hier après-midi ).
Aussi moi pour moi "embaucher" c'est employer quelqu'un et la "débauche" c'est le "bordel".
Bah non, quand ils commencent le taf à 8h et terminent à 15h, ils embauchent à 8h et débauchent à 15h.
Même les étudiants disent ça Oo

Les enfants pour eux sont les "drôles", ou "drolesses" et "drolières" pour les filles.

Je vous raconte pas le cafouillage après le déménagement. xD

Un dernier ! Moi je distingue les poignets rondes des portes, des "longues".
Les rondes pour moi sont des poignets et les longues des clanches. Bah euh, une poignet est une poignent. Eux ils ouvrent la porte, moi je la clanche ^^
Aussi moi je ferme ma porte à clé, eux ils la barrent !

Quaroyca

Membre ELITE Or
  

Trust : 12  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 12005
0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h22


tiredaile a écrit le 20/06/2014 à 21h04:
les grolles, ça veut pas dire les godasses (chaussures) chez certains.


Oui

Rocsaint

Membre d'honneur

Trust : 86  (?)


  Mon site internet
  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 1371
0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h22


tiredaile a écrit le 20/06/2014 à 21h04:
les grolles, ça veut pas dire les godasses (chaussures) chez certains.


Si si c'est ça ! Originaire de région Centre, quand je suis arrivée dans le Poitou et que je parlais de mes "grolles" on me regardait bizarrement !^^

Lenahaha

Membre ELITE Argent
  

Trust : 792  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 8915
0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h22


louisettestella a écrit le 20/06/2014 à 20h43:
Moi je connais, au Québec, l'expression "le loup est sorti du sac." Chez moi, le loup sort du bois


+1.

Pareil, faut éviter d'aller parler de ses "gosses" a un quebecois Parle de tes "flos" (tes enfants quoi)

Et le "c'est écœurant", qu'est-ce que ça me fait marrer aussi! Faut pas se vexer, ça veut dire que c'est bon! (ou que c'est extrêmement mauvais ...)

Je crois que c'est les plus connu mais y'en a d'autres.

Du genre le henné c'est du "caca".

Une petite amie c'est une "blonde" (d'où les blagues).

"c'est plate" en gros, c'est chiant, ennuyant.

T’énerve pas/reste calme => "Garde tes shorts", " Mange pas tes bas" etc Y'en a plein du genre mais j'ai un trou.

Un abreuvoir, c'est une fontaine et du foin, c'est de l'argent. Un char c'est une voiture, la pâte a dent c'est du dentifrice, une tabagie c'est un tabac etc

Enfin y'en a plein, c'est une langue a part et généralement, le français fraîchement débarquer fait

Et pour finir, y'a les "insultes" qu'on sépare en 2 catégories, les gentilles du genre: flanc mou, épaix, vendu, pourri, mangeux d'marde et j'en passe. Y'a maudit aussi qu'on peut rajouter pour faire comprendre qu'on est vraiment pas content.

Et puis y'a THE supers insultes qui sont considérer comme le mal incarné et qui sont tirer du vocabulaire religieux (d'ailleurs c'est des "sacres"): Bateme, tabarnak, ostie (un de mes préféré, c'est un peu le putain bourguignon ) et bien sur calisse. Y'en d'autre bien sur mais ceux là, je les aime bien.

Faut savoir qu'au Quebec, il y a des panneaux avec un numéro que tu peux appeler si tu constate un comportement ou un langage malvenu. C'est pas Paris quoi.

Ma soeur avait degotté un bouquin a l’aéroport avec les differences francais/quebecois, c’était très drôle.

Enfin, c'est vraiment pas le même langage et on a toujours un temps d’adaptation, ma sœur vient fin Août en France, je sens qu'on va se marrer.

Edité par lenahaha le 20-06-2014 à 21h24



Quaroyca

Membre ELITE Or
  

Trust : 12  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 12005
0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h23


tiredaile a écrit le 20/06/2014 à 21h09:


c'est peut-être du ch'ti, comme Coca cola, bah euh y disent "Coco colo", t'as pas vu le film "Bienvenue chez les ch'tis", c'est trop drôle.


Non normalement y'a pas le pontalon en ch'ti

Cecileride

Compte supprimé


0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h30

Chez nous en Alsace il y en a pleins mais j'avoue que la j'en ai pas vraiment sous la main

Tu as les choplats pour les chaussons
Le " Yo yo" pour le "oh la la"
Et puis spécialement pour ma grand mère qui dit "cafe" pour cave

Poney.noisette

Membre ELITE Argent
 

Trust : 244  (?)



  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 8123
0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h34

Ah j'en ai un, que mon meilleur ami dit genre... Tout le temps ? J'aime pas ce mot.

Vérole

Rocsaint

Membre d'honneur

Trust : 86  (?)


  Mon site internet
  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 1371
0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h38


lenahaha a écrit le 20/06/2014 à 21h22:



Faut savoir qu'au Quebec, il y a des panneaux avec un numéro que tu peux appeler si tu constate un comportement ou un langage malvenu. C'est pas Paris quoi.


Sérieux? C'est une excellente idée ! en France Ils seraient submergés d'appels...

Tiredaile

Membre ELITE Or

Trust : 605  (?)


  Mon site internet
  M'écrire un MP

Genre : 
Messages : 9194
0 j'aime    
On parle la même langue... vraiment ?
Posté le 20/06/2014 à 21h39


quaroyca a écrit le 20/06/2014 à 21h23:


Non normalement y'a pas le pontalon en ch'ti


et alors ils sont en slip ?

Désolée, c'est nul mais il fallait que je la sorte.
Page(s) : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
On parle la même langue... vraiment ?
 Répondre au sujet